РАТА-новости
Круизный дом с 13.08
 
Библио глобус 28.04
 
 
Стройотряд РСТ «Солнце в бокале-2»: география участников расширяется! Присоединяйтесь!
 
 

ПУТЕШЕСТВИЯ RATA-news

 
 
Ванд Китай
 
 
 
 
Грекотель Танцы 14.06 2
 
АРХИВ RATA-news
Предыдущий год
Предыдущий месяц
Август
Следующий год
Следующий месяц
пнвтсрчтптсбвс
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
 
КС Групп музей-москва-сити Грекомания с 1 сентября 
 
 
Главная№2526Ямальский туризм с «чумовым» погружением

Ямальский туризм с «чумовым» погружением


Власти Ямало-Ненецкого автономного округа решительно настроены сделать сферу туризма доходной отраслью для региона. Туризм в ЯНАО официально признан такой же важной частью экономики, как добыча газа и нефти. На развитие его работают и региональные власти, и крупные инвесторы. Главное преимущество округа – сочетание естественности с хорошей инфраструктурой. Здесь и Полярный круг, и Северное сияние, и тундровики, образ жизни которых остается таким же, как и столетия назад.

Региональное Агентство по туризму планирует увеличить число въезжающих туристов как минимум вдвое. Именно для достижения этой цели в ЯНАО разработали 6-миллиардный проект Центра полярного туризма, который разместится в столице арктического региона – Салехарде. В его рамках будет осуществлено строительство комфортабельных гостиниц и коттеджей на 1000 мест, ресторанов, развлекательного комплекса, вертолетной площадки и концертных залов. Здесь же, рядом с Горнокнязевском, появится резиденция ямальского Деда Мороза Ямала Ири, которая должна стать центром притяжения маленьких туристов со всей России.

Что ждет туристов, желающих прочувствовать «чумовое» погружение? Какие испытания приготовлены для экстремалов, приехавших на Ямал? На эти и другие вопросы Накануне.ru отвечает руководитель агентства по туризму Ямало-Ненецкого автономного округа Владимир Зобнин (фото).

- На Ямале разработана и принята концепция развития туризма на 2007-2010 годы. Что к этому моменту уже реализовано в рамках программы и какие планы на этот год?

- В рамках реализации первого этапа концепции (2007-2008 гг.) агентство по туризму ЯНАО основное внимание уделяло вопросам позиционирования туристского потенциала Ямала на внутреннем и международном рынке. С 2009 года ведомство реализует второй этап, предусматривающий обеспечение нормативно-правовой базы туристской отрасли, повышение эффективности системы управления туризмом на Ямале, оказание государственной поддержки и совершенствование имеющегося турпродукта, развитие межрегионального и международного сотрудничества в сфере туризма, создание условий для развития малого бизнеса и привлечения инвестиций, кадровое и научное обеспечение отрасли.

Что касается планов, то задачи перед нами стоят серьезные. Агентство продолжит активную работу по развитию внутреннего туризма, формированию новых и качественных турпродуктов, позиционированию Ямала как территории, привлекательной для туристов. В связи с этим агентством совместно с АУ ЯНАО «Ямалтур» разработаны каталоги маршрутов по Ямалу, куда вошли 50 туров, пользующиеся наибольшей популярностью у наших гостей – этнографические, историко-познавательные, рыболовные, охотничьи, водные, лыжные, пешеходные и экстремальные. Подписаны договоры о сотрудничестве с руководством нескольких национальных общин автономного округа, готовых круглогодично принимать туристов на базе этностойбищ Ямала.

Для проведения туристического аудита на Ямал в начале этого года приезжал представитель австрийской консалтинговой компании Kohl & Partner Кристофер Хинтереггер, координатор проектов по России и СНГ. Итог его работы – подписание с «Ямалтур» контракта, предусматривающего подготовку рекомендаций по стратегическому позиционированию региона и его туристических перспектив, определению уникальных торговых предложений в области туризма и моделей развития туризма для стимулирования инвестиций, реализации маркетинговых мероприятий, профессиональному менеджменту и координации государственного управления туризмом на Ямале. Кристофер Хинтереггер поставил конкретные задачи, касающиеся разработки стратегического плана на 2010-2012 гг. по позиционированию ЯНАО, раскрутке имеющихся и новых туристических брендов региона, исследований рынка. Им рекомендован алгоритм действий в сфере образования туризма и повышения туристского рейтинга ЯНАО.

- Как на Ямале обстоят дела с подготовкой гидов?

- Ежегодно Агентство по туризму ЯНАО проводит семинары с руководителями национальных общин по обучению их основам организации приема туристов, а также осуществляется подготовка гидов-проводников и инструкторов активных видов туризма. В частности, по инициативе ведомства в начале августа пройдет двухнедельный семинар по водному туризму, в ходе которого его участникам предстоит пройти водный маршрут 3 и 4 категории сложности по реке Кара.

- На Ямале реконструируют круизный теплоход для освоения новых туристических маршрутов. Расскажите об этом подробнее.

- Ямал станет первым регионом в Уральском федеральном округе, реализующим круизные путешествия по Обь-Иртышскому бассейну в 2010 году. Мы предлагаем в летнем сезоне с июня по август совершить речной круиз на пассажирском катамаране «Ямал». Сейчас он находится на реконструкции в Тюмени, его оборудуют видеотехникой, будет работать кафе. Катамаран рассчитан на пятьдесят шесть мест.

Теплоход предполагается использовать на туристическом маршруте Салехард – Ханты-Мансийск – Тобольск. Каждый из этих городов уникален по-своему, обладает оригинальной историей, природными и архитектурными особенностями. Появление такого интересного турпродукта стало возможным благодаря общеобластной программе «Сотрудничество», тесному взаимодействию органов исполнительной власти Ямала, Югры и Тюменской области, слаженной работе субъектов туриндустрии.

Круизный тур рассчитан на 10 дней и включает помимо посещения больших городов знакомство с достопримечательностями и историко-культурным наследием небольших населенных пунктов. В поселке Мужи туристы познакомятся с экспозициями районного краеведческого музея и природно-этнографического парка-музея «Живун». В поселке Березово гостей ждет обзорная экскурсия с посещением исторических памятников, а в селе Шеркалы – участие в национальных обрядах и рыбалка. Много любопытного обещает знакомство со старым и новым Уватом, где запланировано посещение физкультурно-оздоровительного комплекса «Иртыш» и международного биатлонного центра им. А. И. Тихонова. Программой тура предусмотрен также осмотр уникального туристского комплекса в селе Абалак, находящегося в 25 км от Тобольска на высоком берегу реки Иртыш. Комплекс был воссоздан по старинным чертежам XVI века в виде деревянной крепости. В 2008 году по итогам ежегодной премии Юрия Сенкевича он был признан лучшим туристским проектом России. По дороге к нему у туристов есть возможность совершить небольшое паломничество в Свято-Знаменский мужской монастырь, где хранится чудотворная икона Абалакской Божией матери.

- У вас реализуется несколько туристических проектов, в частности, «Экстремальный туризм» и «Эко- и этно-туризм». Как вы можете оценить ситуацию с перспективой развития данных направлений? Какие заказы есть на этот год?

Это – приоритетные направления для туриндустрии ЯНАО. Ямал манит туристов своим уникальным природно-рекреационным потенциалом, богатейшим историко-культурным наследием, возможностью «погружения» в традиционно-хозяйственную деятельность коренного населения. В 2007 году округ с туристскими целями посетили 17,01 тыс. человек, в 2008 году – 17,86 тыс., в 2009 году – 17,75 тыс.

Наша специфика – это, прежде всего, экстремальность. Обыкновенная пешеходная прогулка на природе может стать таковой из-за труднодоступности территории. А по красоте ямальские горы вполне могут состязаться со швейцарскими Альпами. Летом мы ощущаем наплыв российских «дикарей». Место их паломничества – Полярный Урал. За сезон приезжают порядка 5-6 групп и около десятка одиночных туристов.

Среди иностранных гостей востребованы гастрономические маршруты. Национальные блюда коренных народов Ямала незамысловаты, зато очень полезны и вкусны. Особой туристической любовью пользуются сваренное в котелке без специй свежее оленье мясо, блюда из клюквы и морошки и, конечно, строганина – свежезамороженная и очень тонко нарезанная рыба.

Французы бывают у нас каждый год. В основном, они приезжают в период зимнего и весеннего кочевья тундровиков. Радует, что и в этом году зарубежные экстремалы вновь выбрали Ямал. Двухнедельный эколого-этнографический тур «Древними дорогами народа ненцы», прошедший в марте, включал знакомство с достопримечательностями Салехарда, отмечающего в этом году свое 415-летие, посещение окружного музейно-выставочного комплекса им. И. С. Шемановского и природно-этнографического комплекса под открытым небом в Горнокнязевске. Больше недели французы прожили в стойбище оленеводов, в хозяйстве которых насчитывается более 2000 оленей, вблизи фактории Лаборовой в Приуральском районе. Их принимала национальная община «Сэр Ханавэй» (в переводе с ненецкого языка означает «Белый сокол»). Французские «любители Арктики», облаченные в традиционную ненецкую одежду, стали участниками 15-километрового каслания (переезда стойбища на новые места оленьих пастбищ), их учили запрягать оленью упряжку и управлять ею, устанавливать чумы и готовить блюда национальной кухни. Хозяйки чумов провели мастер-классы для француженок по выделыванию оленьих шкур и плетению ниток из сухожилий оленя. Гости из Франции участвовали в зимней рыбалке, проводимой традиционным способом, которая началась с ритуального обряда почитания духов-хозяев земли, воды и леса. В начале лета мы ждем испанцев.

Десятидневный «чумовой отдых» на базе этностойбищ стоит от 50 до 70 тыс. рублей. Историко-познавательный тур продолжительностью от 3 до 5 дней – от 25 до 30 тыс. рублей. В эти суммы, понятно, не входит стоимость авиа- или железнодорожных билетов до ямальских городов.

 
 

 

Читайте также в этом номере:

 
 
 
 
 
Корал промо
Visit Japan - тренинг
 

 
Говорят профессионалы
 
«Российские турагентства выкупают блоки мест на круизы в Арктику и Антарктику»
Марина ВЛАСОВА
Poseidon Expeditions
генеральный директор
Сейчас, кстати, самое время предлагать такие круизы. Еще несколько лет назад клиенты удивлялись, когда мы в ноябре говорили, что мест на Новый год в Антарктику уже нет. А сегодня российский рынок привык, что эти путешествия нужно бронировать за год-полтора
«Приход Hilton в регионы заставляет встряхнуться местные гостиницы»
Владимир ИЛЬИЧЕВ
Hilton Worldwide в России и СНГ
управляюший директор по развитию
Не скрою, мы подталкиваем туристов к прямому бронированию на наших сайтах. Ведь при обращении к онлайн-сервисам участники программы лояльности бонусных баллов не получают. К тому же, на наших официальных ресурсах цена на 2-3% ниже
«Ключевой тренд рынка хостелов – стирание границ между форматами»
Наталья РОЗЕНБЛЮМ
Top Hotel Experts
управляющий партнер
О каком бы населенном пункте ни шла речь, для развития хостелов там изначально должна быть и деловая, и туристическая жизнь. Если в город едут только в командировку, то люди ограничиваются старыми гостиницами и общежитиями
«Инфофлот» – это супермаркет, который предлагает более 3 тысяч речных и морских круизов
Андрей МИХАЙЛОВСКИЙ
«Инфофлот»
гендиректор
У нас более 6 тысяч агентств по всей стране. Думаю, достичь такого результата удалось, потому что мы сами начинали как агентство, нам знакомы все трудности, которые стоят на этом пути. Соответственно мы знаем способы их преодоления
«Отель к открытию мы собирали, словно дебютантку на бал»
Светлана МИХАЛЕВСКАЯ
Holiday Inn Express Moscow Paveletskaya
генеральный менеджер
В стандартах бренда Holiday Inn Express прописан принципиально новый формат сервиса. Например, у нас нет разделения на офисные функции и работу в сфере F&B. То есть, любой сотрудник должен уметь и заселить гостя, и кофе ему налить, и суп разогреть
«Чемпионат мира по футболу – отличный шанс для развития въездного туризма в России»
Сергей ВОЙТОВИЧ
«Свой ТС»
директор
На второй неделе ноября: стартует 7 ноября в Лиме, далее 9 ноября Буэнос-Айрес, 10 ноября Монтевидео и 14 – Сан-Пауло в Бразилии. Мы сможем представить местным туроператорам программы и пакеты для туристов и болельщиков, рассказать об облегченном порядке въезда в нашу страну по паспорту болельщика (Fan Id)
«О Японии стали чаще говорить в позитивном контексте, и это идет на пользу туризму»
Айри МОТОКУРА
московский офис JNTO
директор
Сейчас на сайтах операторов не так много пакетных туров в Японию, если сравнивать с объемом предложений по другим азиатским странам. Но если турфирма готова сделать хорошие турпакеты, мы разделим с ней рекламный бюджет. В этом году уже провели совместную рекламную кампанию с дальневосточными операторами
«Электронная путевка практически готова, часть ее функционала начнет действовать в 2018 году»
Игорь КОЗЛОВ
Комитет ассоциации «Турпомощь» по инновациям
руководитель
Скорее всего, электронная путевка будет БСО. И пункт в проекте постановления правительства – остается. Однако для этого нужно будет пройти очень большой путь по переработке технологической и нормативно-законодательной части электронной путевки. Так что, вряд ли это случится в 2018 году
«Выхода из кризиса можно ждать долго, а сменить обстановку и отдохнуть людям хочется сейчас»
Яна МУРОМОВА
«Анекс тур»
заместитель генерального директора
Агенты, которые уверены в себе, умело взаимодействуют с туристами, воспользуются множеством предложений со стандартной и повышенной комиссией и будут зарабатывать. Агенты, самая сильная сторона которых – скидки, а не знания и профессионализм, такой продукт реализовать не смогут
«Надо не противостоять глобальным конкурентам, а использовать их потенциал»
Тарас КОБИЩАНОВ
«Русский Экспресс»
генеральный директор
«К ним приходит клиент и говорит: вот здесь, в условном «Букинге» есть по хорошей цене отель, вот в другой системе – по выгодной цене билет. Нужен еще и трансфер и экскурсии, нужна страховка. Надо помочь с открытием визы. Формально агентства не могут сами составить пакет из отдельных услуг, не нарушив законодательство»
«Наши круизы по сибирским рекам уникальны, но мы всего лишь вспомнили хорошо забытое старое»
Михаил КОРНЫШЕВ
«Ника»
исполнительный директор
В любых круизных презентациях карта России всегда начинается с Калининграда, а заканчивается в Перми. Я каждый раз тяну руку, чтобы спросить: а где следующий слайд – реки от Урала до Дальнего Востока? И все смеются. Потому что знают, что рек там очень много, а вот судов почти нет и работать сложно
«Главная ошибка владельцев загородных объектов – когда личные интересы важнее рентабельности бизнеса»
Антон БАСИН
«Фанталис»
Исполнительный директор
На берегу ставить баню нам не разрешили. Тогда мы срубили плот, зарегистрировали его как плавсредство. Представляете, сидите вы на бережку, и вдруг по озеру к вам из темноты неслышно выплывает реальная баня, освещенная фонариками. Впечатление – незабываемое. Да и окунаться после парилки в чистейшее озеро – особое удовольствие
«В Sport Inn Hotel нам повезло с уникальной инфраструктурой, за которую мы и уцепились»
Александр ЕЛИСЕЕВ
Sport Inn Hotel

Успешность проектов в Сочи зависит от того, насколько удастся консолидировать усилия гостиниц. Мы, например, 26 мая, пока не начался горячий сезон, планируем провести волейбольный матч для отельеров и компаний-партнеров – организаторов экскурсий, туров и т.д. Неформальное общение – хороший путь для решения бизнес-задач
«Семейную атмосферу отеля должны ощущать не только гости, но и сотрудники»
Павел ЙИНДРА
Marriott Moscow Tverskaya 4*
генеральный менеджер
И еще один момент, о котором почему-то иногда забывают: чтобы люди работали с душой, их нужно хорошо кормить. Мы не просто уделяем особое внимание качеству питания для сотрудников, но и регулярно устраиваем «вечеринки для своих». И шеф-повар специально готовит что-нибудь вкусненькое – побаловать коллег
«Палатка и костер – два главных элемента романтики, которые особенно запоминаются детям»
Дмитрий КАЗЬМИН


«По моим ощущениям, у людей смещается интерес с "матрасного" отдыха в сторону активного. Многие родители настроены на то, чтобы ребенок продолжал развиваться и в неучебное время. Поэтому спрос на игровые, языковые, тематически и подобные лагеря, думаю, будет расти»
«Отели Краснодарского края должны научиться конкурировать с Турцией и Египтом»
Светлана РУБЦОВА
«Интеллект Отель»
директор
Больное место – организация питания. Мы видим, как пересекаются потоки грязной и чистой посуды, не хватает блюд или качество их приготовления низкое. И если на этапе проекта можно внести допустимые корректировки, то в работающем отеле недостатки приходится исправлять другими способами - в зависимости от ситуации...
«Для подавляющего большинства сибиряков самый желанный отдых – на море»
Елена ЛУКЬЯНОВА
«Глобус-тур»
директор
Первое, что вызывает вопросы - хранение персональных фондов. Меня как руководителя компании смущает, что деньги мы должны перечислить в общественную организацию, а прямых договорных отношений с банком у нас не возникнет. А ведь речь идет о больших деньгах.
«Операторы «Мостурпула» работают на общие цели и хотят, чтобы власть их слышала»
Татьяна КОЗЛОВСКАЯ
ассоциация «Мостурпул»
руководитель
И еще интересная «деталь». Министр культуры РФ Владимир Мединский своим приказом с 1 января 2015 года отменил для детей входную плату в федеральные музеи. Но в ответ на это музеи Московского Кремля в два раза, до 4 000 рублей, увеличили стоимость экскурсии и сократили количество детей в группе...
«Задача TUI в России – стать туроператором номер один по семейному отдыху»
Тарас ДЕМУРА
TUI Russia
генеральный директор
Трудно поверить, что из миллиона туристов, которые ежегодно принимают на Алтае, нельзя "набрать" 50 тысяч, которые отправятся туда через туроператора! Мы порой воюем за 30 туристов в Таиланд, а тут речь о тысячах. TUI Group каждый год отправляет в Мурманск 12 международных круизов, на которых россиян вообще нет
«В России вероятен кризис въездного туризма, но его можно предотвратить»
Сергей ШПИЛЬКО
Российский союз туриндустрии
президент
Любая недостающая или некачественная услуга в составе турпродукта портит впечатление от поездки в целом. И, рано или поздно, зарубежные партнеры просто не будут поставлять группы без гарантий соблюдения всех требований, в том числе по транспорту, переводу и посещению наиболее известных объектов показа
 
Консультации РАТА-новости
 
 
 
 
Rambler's Top100

Rambler's Top100